热门站点| 世界资料网 | 专利资料网 | 世界资料网论坛
收藏本站| 设为首页| 首页

DIN VDE 0118-2-2010 矿井电气设备安装.第2部分:补充规定

作者:标准资料网 时间:2024-05-13 09:18:22  浏览:8657   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Erectionofelectricalinstallationsinmines-Part2:Supplementaryrequirements
【原文标准名称】:矿井电气设备安装.第2部分:补充规定
【标准号】:DINVDE0118-2-2010
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:2010-02
【实施或试行日期】:2010-02-01
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:辅助电路;导火索;壳体;电缆架;电缆;电容性负载;电容器;电路;通信电缆;通信设备;通信传输线路;导(线)管;触点;接触线;接触安全装置;控制装置;起重机控制器;测定;接地;电力电缆;电力变换器;(电网)电源;电插头;电力传输线路;电击;电气工程;电气设备;电气装置;电气安全;安装;熔断器;发电机;处理;加热器;信息;装配;隔离开关;鼓箍;敷设;提升设备;照明设备;照明系统;灯具;磁铁;作标记;材料;采掘;采掘设备;电动机;操作;操作说明书;过电流;过电流保护;过电流保护装置;过载保护装置;矿山铁路;插头和插座连接;电压互感器;电源电缆;动力电流;电力装置;保护(装置);防电击;保护覆层;保护措施;铁路架空输电网;遥控;电阻用具;安全;保护电路;安全工程;安全措施;安全要求;分离装置;轴厂;短路保护;信号系统;信号;规范(验收);开关;开关设备;电信;通信系统;电话安装;热的;变压器;类型;地下;地下开采;焊接设备
【英文主题词】:Auxiliarycircuits;Blastingfuses;Bodies;Cableracks;Cables;Capacitiveloads;Capacitors;Circuits;Communicationcables;Communicationequipment;Communicationtransmissionlines;Conduits;Contact;Contactlines;Contactsafetydevices;Controldevices;Cranecontroller;Determinations;Earthing;Electriccables;Electricconvertors;Electricmains;Electricplugs;Electricpowertransmissionlines;Electricshock;Electricalengineering;Electricalequipment;Electricalinstallations;Electricalsafety;Erection;Fuses;Generators;Handling;Heaters;Information;Installation;Isolatorswitches;Laggingofadrum;Laying;Liftingequipment;Lightingplants;Lightingsystems;Luminaires;Magnets;Marking;Materials;Mining;Miningequipment;Motors;Operation;Operationalinstructions;Overcurrent;Overcurrentprotection;Overcurrentprotectiondevices;Overloadprotection;Pitrailways;Plug-and-socketconnection;Potentialtransformers;Powercables;Powercurrent;Powerinstallations;Protection;Protectionagainstelectricshocks;Protectivecoverings;Protectivemeasures;Railwaycatenaries;Remotecontrol;Resistanceappliances;Safety;Safetycircuits;Safetyengineering;Safetymeasures;Safetyrequirements;Separatingdevice;Shaftplants;Short-circuitprotection;Signalsystems;Signals;Specification(approval);Switches;Switchgears;Telecommunication;Telecommunicationsystems;Telephoneinstallations;Thermics;Transformers;Types;Underground;Undergroundmining;Weldingequipment
【摘要】:Thisstandardspecifiessupplementaryrequirementsfordefinedinstallationsandapparatus.InconjunctionwithDINVDE0118-1(VDE0118-1)itisapplicablefortheerrectionofelectricalinstallationsinminesandofelectricalinstallationsandpartsofelectricalinstallationsabovegroundwhichduetotheinseparabilityofworkingandoperatingprocessesareindirectconnexionwithminesasfarasfunctionandsafetyareconcerned.
【中国标准分类号】:D98
【国际标准分类号】:29_240_01;73_020
【页数】:63P.;A4
【正文语种】:德语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Concrete-Freezetestonhardenedconcrete-Freezeinair-Thawinwater.
【原文标准名称】:混凝土.硬化混凝土的冻结试验.在空气中冻结.在水中融化.
【标准号】:NFP18-425-2008
【标准状态】:现行
【国别】:法国
【发布日期】:2008-05-01
【实施或试行日期】:2008-05-16
【发布单位】:法国标准化协会(FR-AFNOR)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:Buildingmaterials;Concretes;Frost-thawalternatingtest;Testingconditions;Thermal-cyclingtests;Thermal-shocktests
【摘要】:
【中国标准分类号】:Q13
【国际标准分类号】:19_040;91_100_30
【页数】:9P.;A4
【正文语种】:其他


【英文标准名称】:Slabsofnaturalstoneforexternalpaving-RequirementsandtestCorrigendum1toEnglishversionofDINEN1341:2002-04
【原文标准名称】:外部铺砌用天然石板.试验和要求;英文版本DINEN1341:2002-04勘误表1
【标准号】:DINEN1341Corrigendum1-2006
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:2006-06
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:
【摘要】:
【中国标准分类号】:Q21
【国际标准分类号】:93_080_20
【页数】:2P.;A4
【正文语种】:德语



版权声明:所有资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。
如本站内容有侵犯您的合法权益,请和我们取得联系,我们将立即改正或删除。
京ICP备14017250号-1